Homestay diary1

          

           Aug, 2001 マンスフィールド日本語研修生

           Aug. 2003  IESアメリカ大学生        

           14 - 28 Feb, 2004 早稲田大学トランスナショナルグループ

           10 - 20 Jun. 2004  オーストラリア モナシュ大学卒業生

            10 July 〜19 Aug,    マンスフィールド日本語研修生.

            26 Sep.〜28 Nov.    ベイツ大学日本語研修生

 

26 Sep.〜28 November ベイツ大学日本語研修生

28 Nov, 忙しくて・・・ 

あっという間の11月だった。 初旬は8日間あまりの関西旅行でたくさんの寺社を見学してきたという。

ずっと京都と奈良だけだったよう。 後で持参してきたパソコンでいろいろ見せてくれたが、なかなか

上手に撮ってある。 

那谷寺にも連れて行ったが丁度紅葉が美しくカメラを持って来なかったのを残念がっていた。

2ヶ月ばかりのステイだったが何故かあまり印象に残っていることがない。 本当はもっと温泉などへ

行きたかったのだが、彼との予定もありそうでなかなかいいだせなかった。 一番の特徴はあまりに

好き嫌いが多かったということである。 料理のまずさもあるのかもしれないが、ほとんど残すことが

たびたび。 これには参ってしまった。 嫌いなものは徹底的に選りすぐってだす。 一口食べて

そのまま。 聞いてはいたがこんなにひどいとは。 もうこっちも合わせていられなく別々に作るのも

大変なので、居直ることにした。 外食すると普通に食べてるのはやっぱおいしく無かったって事?

でも歴代の人達はみんなおいしいと言って食べてくれた。 あれはお世辞? 世代が変わってきた

からか? でもたいしたお世話もしてないのに、おかあさんからといって可愛いクリスマスツリーの

オーナメントをプレゼントしてくれました。 日本語が全く駄目だったのに、そんなに会話もいつも

よりは少なかったのだけれど、最後には結構日本語が出るようになり一安心。 

開都がいるときは最初はどう接していいかわからなかったのだろう。 でも帰る日が近づいた頃はいろ

いろ相手をしてくれてありがとう。 本当はもっと言いたいことや不安なこともあっただろうけど・・

最後のお見送りでついつい涙がポロリ。 これに懲りずにまたいらっしゃい。

今回は忙しくてあまり記録することができなかった。

  フェアウエルパーティで彼と

  At the farewell party with

  her boy friend.

   

自宅2階で卓球を   仲良し

 Table tennis    Frendly

    那谷寺の秋

 The fall in Nata temple.

   

24 Oct. 天徳院見学  

大体の有名な場所には行っているので、午後から天徳院へ行くことにした。 天徳院は幼稚園も併設しており、

由緒ある前田家の珠姫様で知られている。 彼女はさすがに禅の勉強をしているだけにこのお寺は

臨済宗か曹洞宗かなどといった質問も。 結構興味深く見学してくれた。 日本庭園にも興味があるといって

あちこち写真をとりまくっていた。 お抹茶をいただきながらしばし平穏なひとときを。 因みにここは私の

幼稚園時代の思い出の場所でもある。 その後はやっと彼との連絡もついて 一緒にリファーレで勉強します

という。 やっぱ毎日顔あわせててもまだ会いたいんだなあ・・・(´∀`)

  天徳院にて

 Tentokuin temple

21 Oct. 能楽 

能楽はやはり興味はあったのだろうが、途中で眠くなったよう。 けっこう時間もながかったようだし。 

それにしてもこのベイツ大学のスケジュールはよく作られている。 しっかりとした大学側のプランが

初めから決められており、ちゃんとした”禅と自然”といったテーマが設けられており、それにのっとって

すべてのスケジュール 特に体験がたくさん組まれており感心する。 もう何度も座禅をやらされたみたい

だから、さぞかし精神修養できたことだろう。 来週の土曜からは8日間の京都、奈良旅行だがそこでも

たくさんのお寺巡りをするようだ。

 

20 Oct. 台風 

今日はデイトしてきます! とうれしそうに出かけていったが、 これは私もうっかりしてた。 そうだ台風が

来るらしい。 あまりニュースも見ていなくて楽観してたら、夕方になると猛風雨これは困った。 私も調子

が良くないしジジもまだ帰ってこない。 とにかく電話しようと思ったら丁度彼のホームステイマザーから

電話がはいり、 これでは送ってもいけないので泊めていいかとの提案。 こちらとしては申し訳ないが

ご好意に甘えることにした。 彼女にとっては幸せの台風だったかも・・・ゆっくり語り合うことが出来ただろう。

 


17 Oct. 自転車で・・

天気もいいので今日は徳光の海岸線を自転車に乗ろうということで、車に自転車2台を積み込み

あとは簡単なバーベキューセットを積み海岸へ。 ちょっと風が強かったがお父さんとキヤロルと

そして弟と姪っこが出発。 私と年寄り2人は座って海の音を楽しむ? 彼女は本当は彼とデイト

したかったらしいが、向こうもホストマザーと盆栽を見に行くという。 それが彼の趣味のよう。

なかなか調整がつかなくてがっかりしてるよう。 でもいつもいつもリファーレで顔あわせてるんだし

恋人といっしょに来てる人いないでしょう?とちょっと一言。 まあ無理もないか 今が一番楽しい

時だろう。 おじさんと一緒じゃねえ・・・hhhh

    

      自転車も疲れる〜

  I'm tired!!

   

   

10 Oct. 今日は連休

今日は連休の中日。 他の学生達のなかにはホームステイの家族と旅行に出かけた人もいるという。 

我が家は主人の仕事もあり今回は泊まりでは行けない。 そこで例のルネスへお出かけとあいなった。

中の様子をいろいろ説明しようとする間もなく、 さっさと自分で見学行って来ますと行ってしまった。

楽といえば楽だが、どこで待ち合わせするとかも聞かないで・・・まあいいか そのうち探しにくるだろう。

こっちはこっちでのんびりしなきゃ。 それにしても日本語はほとんどダメに等しいから大丈夫かしら?

英語も早口でぼそぼそだから聞き取れない。 いつも何回か聞き返す。 自分の英語も病気以来本当に

口が回らなくなった上に 単語・・それも簡単な単語さえも出てこない。 まるで中学生初級である。 発音も

昔はもう少し自信があったのに、 意識して発音しようとしても舌がうまく作動しない。 なさけない。

日本語さえもそうなんだからしょうがないか。 

ところで彼女だがマッサージがしたいという。 まだ19歳なのに おばあさんみたいねと笑った。

それでも20分のマンハッタンマッサージを受けて 気持ちよさそうだった。 予想どおり子供は多かった

が、ゲームセンターでキテイちゃんもゲットして満足そうだった。 初めは食べれる物があるのかしら?

と思ったがやっと少し好みが分かってきた。 そうどちらかというとお子様好み・・・から揚げ ポテト

焼きそば そば うどん スパゲッテイ ハンバーガー カレー・・・ああ 我が老人食はまげられないし

まあ なんとかやっていきましょう。

 ああ すっきり!

 Reluxe!

4 Oct. 万歳 満点で〜す!

今日は帰ってくるなりやおら紙を取り出し、これ見てっていう。 見ると日本語のテスト。 まだひらかなとカタカナ

だけだけど、109点中満点の109点。 やったね! 今度は漢字が始まるけど 楽しみだね。 さすがお寺で3日

間修行しただけあるね。 座禅と早起きはこたえたみたいだけど。 写経までしたっていうから本格的。 この2ヶ月

でどれだけ漢字が覚えられるかな?

 

3 Oct. 折り紙が好き!

彼女達はステイする前にいろいろ有名なところは体験しているので、どこか行きたいトコある?って訊くと折り紙博物館

のことを知っていて 是非行きたいと言う。 ということで一路加賀城へ。 ここはいわゆる観光客相手の土産物店だが

お漬物から和菓子まで種類も多く試食しているだけでお腹がいっぱいといったなんともありがたい所ではある。 その

2階が折り紙博物となっており、外国人の折ったものやその道の達人たちの作品や一般の子供達のものと作品は

いろいろである。 興味のある人にとってはいいところかもしれない。 彼女も興味深深でゆっくり観賞していた。

本当はできたものがほしかったらしいが、あまりなく残念そうだったが、そこの責任者の人だと思うがそっと私にこれ

外国の方にと姉様人形というのだろうか折り紙で作ったものをプレゼントしてくれた。 これも外国人であるがゆえの

ヤクドクだろう。 彼女のほうは不思議そうに何故プレゼントされたのかわからないよう。 ”あなたが外国人であるのと

完成品で売り物があまりなかったから、親切にしてくれたんだよ”との説明はしてみたけれど・・・

 

 お抹茶おいし〜

I like green tea!!

1 Oct.ボーイフレンド

今のグループにボーイフレンドがいるという。 週末にはデイトしていいか?という。門限10時ということで

承諾。まだ日本では19歳で、まして夜道ではあるし。 それでもうれしそうに出かけて行った。 夕飯もいらないし

楽といえば楽なんだけど・・・

26 Sep.こんにちわキャロライン

今回は息子がいたので、一緒に同行してもらう。 午前中の顔合わせだったので私もちょこっと調子が悪い

ので助かった。 明るくて感じのいい、そして可愛いお嬢さんさんだ。 今度の学生達はほとんど全く日本語

が話せないという。 禅と自然というテーマで細かくスケジュールをたてての訪問だ。 ステイする前に総持寺

での精神修行、白山ハイキング、能登旅行などを終えてのスタートである。 研修中に初めて日本語を習っ た

という。 とにかくこちらは簡単な家庭でのルールを英語で作って、読んでもらい付近の地図とバス時刻表も

ネットで取り出して、手渡しておいた。 全然しゃべれない人は久しぶり。 この古ぼけた頭 回転してくれるかな?

  

 弟の所にステイしてい 

  るルイザとともに

 

 

10 July〜19 Aug. 2004 マンスフィルード日本語研修生

20 Aug. さよなら

皆駅で集合するって言ってたのでふたりで駅まで送りに行ったら、どうも飛行場でもよかったみたい。 でも仲間の

人達がいらっしゃって安心。 とかいって社会人で、ましてや日本語ぺらぺらとなればそんなに心配することは

ないんだけど、つい息子と同じ年齢だし構いたくなってしまう。 

もっといろんなこと話したかったね。 政治からゲームまで、なんでもよく知っていて、いつも興味がつきない

ようだったね。 それが彼の素晴らしい知識の源になっているんだね。 もっと深い話が出来たように

思います。 私が昔読んだ菊と刀も読んだって・・時代を超えてます。

でもまた彼女を連れて来るって、楽しみに待ってます。

 金沢駅前で

19 Aug. 我が家のサヨナラパーティ

今日は最終日。 今夜は弟一家と一緒にてんぷらパーティをしました。 なんか主人と毎日飲み会やってたみたい

だけど、子供達が一緒にいないので息子と飲んでるようなものだったよう。 乾杯 乾杯の毎日だったけど、彼は

絶対羽目を外したり、乱れたりしないで 最後まで紳士的でした。 

 また乾杯!!

18 Aug. さよならパーティ

ホテルでのFairwell Party。 もうお別れなんだなあ。 いつもの学生達なら普段着で出るのだが、この

グループの場合はちゃんとスーツを着てネクタイ締めて。 クリスはこんなかっこう嫌いだけどっていいながらも

やはり社会人だからしぶしぶ。 ホームステイの家族の方も一言って言われて ”ええっ! 聞いてないよ!!”

ましてや一番最後で、言葉も普段から病気のせいもあって 舌が回らず、いいたいことも言えずにごめんね。

彼もスピーチが気になって サンドイッチとデザートを少し食べただけで かわいそう。

ということで帰ってから近くの居酒屋へ。 ああ もう1日。

 ホテル日航にて

17 Aug. 100円ショップへ

夕方近く ”今から自転車で100円ショップへいってきていいですか?” もう100円ショップも留学生には

なじみになってきたようで、 クリスもお気に入りで、結構便利な物があるという。 

もう明日はさよならパーティ。 なかなか思うようにはしてあげられなかったけど、少しはいい経験

をしてもらえたかな? 

 
   

16 Aug. ああ 悪い〜

夜中の3時に金沢到着。 私もクリスも もちろん主人はひとりで運転しっぱなしでぐったり。

朝には起きれないだろうから クリスのお勉強はお休みといっていたので、目が覚めたのは9時。

ところが彼は朝方眠れなかったので、お勉強に行きますと置手紙。 ああ 悪かったなあ・・朝ごはん

食べずに行っちゃったのか。 あとで聞くと コンビにでパン買って食べたっていうことで、ほんとう

にごめんね。 この日は早く帰ってきて お昼寝で疲れを癒したようです。

 

15 Aug, 盆踊りに参加!!

昼間はやはり松本にくれば松本城を見せなければと、1時ごろに到着したが、お盆のせいか長い人の

列ができていた。 それでも見なくちゃと急な階段を上がったり下りたりでしたが、この古いお城はクリス

にとっては珍しいものだと思う。 帰りに短時間ではあるが白糸の湯という温泉につかり、本来ならその後帰る

予定だったが、お兄さんが今夜盆踊りと花火大会があるから見ていけば、ということで夜中に出発すること

になった。 盆踊りでは役員をやっているお兄さんがその村の村長さんや友人にクリスを紹介し、ビールを

いただき、踊りの輪に引き込まれ、恥かしそうに踊り始めたが、なかなかのものだった。 ”踊りはへたです。”

と言いながらも最後には楽しそうに見えたけど、どうだったかな? それにしても あの寒さはなんといったら

いいだろうか。 フリース着ててもまだ寒くて、ホントニお盆?というくらい底冷えのする寒さだった。

花火は金沢で見たよりもまじかだったせいか、とても迫力があり美しかった。 たぶんクリスもこんなに近くで

見たのは初めてだったのでは・・  たぶん彼にとってはとても疲れた1日だったろう。

 

   松本城にて

 

 村議会議員や友人と

 

 盆踊り はずかし〜

14 Aug. 実家でバーベキュー

ホテルでのんびりしたあとは、美ヶ原高原に向った。 アメリカにも似たようなものはあるらしいが、高原

美術館はいつ来てもいい。 私は早く歩けないのでひとりで好きなコースでまわっておいでと薦めて、

こちらは主人の手を借りながら15分コースを1時間かけてまわった。 それでも少しは運動になったかな?

その後はバーベキューの買い物をするためジャスコへ。 主人の実家ではやったことがないので、テーブルも

椅子も道具類は持参です。 支払いの時に彼は気を使って自分が支払うという。 いいと言ったけど彼も

たまにはそうしないと悪いと思ってか言い張るので、言葉にあまえることにした。

実家は古い家と新しい家が建ち、前には小川が流れていて本当に田舎で静かでいい所です。

おばあちゃんも初めての自宅でのバーベキューでとってもよろこんでくれたよう。 お兄さんもクリスを

大歓迎してくれてリラックスして食事ができました。 このあたりでももう古い家はなくなって、実家が唯一と

いう感じで 外国の人にとっては珍しいと思います。

美ヶ原高原美術館

 実家の前で

   バーベキュー

13 Aug. 白馬へ

丁度お盆が土 日にあたり主人も休みがとれたので、白馬経由で松本の実家に行くことにした。 泊まりは

前に何度か泊まったグリーンプラザホテルへ。 見かけは大きなスイスの家風のつくりで、クリスもとても

気に入ったよう。 到着早速2人で一杯。 アメリカでは1部屋ずつだけど日本はみんな一緒に寝るんだよ

と、”大丈夫 大丈夫”。 夜はバイキングで食事もおいしい。 自分の好きなものをたくさん食べれて満足

そう。 日本酒でさしつさされつで 日本人そのもの? 温泉もゆっくり入れてよかったよう。

夜は館内を少し巡り、あとはオリンピック観戦。 彼はスポーツ大好きで自分ではアメフトをやっていた

ので、頑丈そうな体をしている。 主人と食事の時はいつも野球観戦で、ちょっと私は仲間はずれ。

それにしても日本の野球のこと相撲のこと詳しくて我々よりよくしっている。

とにかく全員気持ち良く眠りにつきました。

  

 白馬グリーンプラザホテル

 

11 Aug. 散歩

最近はよくロキの散歩をしてくれるので、助かります。 主人も忙しく私は今では大型犬は扱えないので

本当に助かる。 ロキも最近はクリスが帰って来ると 散歩に行こうと要求する。 お互いに運動に

なっていいのかな?

7〜8 Aug. 能登旅行

2日がかりの能登旅行がリファーレ主催?であり、クリスは温泉を楽しみに元気に出発していきました。

帰りはたまたま主人とバス停近くにいたので、彼をひらって帰宅。 多分そうとう疲れたよう。 

でも 旅館の温泉はよかったようで、またまた3回も入ったそうな。 そうとうの温泉好きそれでも今日は

日曜日なのでみんなで回転寿司へ。 我が家での文化体験 食べることそして飲むことにつきるかな?(´ω`)

5 Aug. 食べ放題

やっぱり一番の日本の文化紹介は食べることかな? 弟家族といっしょに食べ放題のお店へ。 アメリカにも

バイキングスタイルはあるけど、肉を焼いたりは自分ではできないそう。 多分事故でも起きるとうるさい国

だから。 すぐ訴訟になったりするからかな? だからとったものはコックさんに焼いてもらうそう。 でも食べ放題

は良かったみたい。 お寿司もいっぱい食べて満腹でした。

 

1 Aug. 那谷寺とバーベキュー

今日も朝から暑い。 今日はいつもより早くて9:??くらいに起床? 相変わらずいつも本を持参。 本当に

読書家である。 それもジャンルが広い。 今は村上 春樹を読んでいるという。 大学時代にも日本文学を読まされ

たとか。 那谷寺も気に入ったようでじっくり見てきたよう。 というのは私はもう何度も行っているので、暑いのも

あって車で休憩。 帰りに買い物をして早速バーベキューの用意をする。 狭い庭だが何度ここでバーベキューを

しただろうか。 ビールも飲んで 小さな肉の切れ端を食べ、それでも満足してくれたよう。 話は本の話にとび、

どんな本が好きか?と訊かれ ”若い頃は日本文学では安部公房とか北 杜夫、それに五味川ジュンペイとか

住井すえ” 話は差別の話にまで及び”部落民”という言葉が彼の方から出たのにはびっくり。 島崎藤村の夜明け前

とか読んだっていうからすごい知識だなあと関心してしまう。 自分もそこそこ読んだつもりだけど、同じものを読んでいた

なんて。 吉本ばななの本は申し訳ないけど読んでません。 話ずきで話題に尽きません。

 那谷寺で

31 July 銭五館と花火

日は何も予定がないというので家からすぐ近くにある銭屋五兵衛館へ。 ”たいして面白くもないけど”って   

いったが、結構興味深深で五兵衛の生き方が”とてもドラマチック”だと言っていた。 何にでも興味を持って

いるからこそ知識が深いのだと納得。 さすがハーバードと・・・

夕方には花火大会に行くためお弁当を買い6時には出発。 車が置けるか心配だったが、思っていた所は

ガラガラでちょっと散歩がてらに川沿いを歩けばいいだけだったので、楽に目的地に着くことができた。

風がなかったので暑いのにはちょっとバテ気味だったが、間近に見る花火はとてもきれいで、”来年は彼女と

浴衣着て東京で花火が見れるね” と私。彼女も8月から大使館勤務だという。 何よりうれしいのは相手の

人は日系人だということ。 日本とつながりがあるなんてうれしいですね、 来年の結婚式には招待してくれる

そうだけど、期待して待ってるよ。 娘も半ば強制的に招待するようにといい残して帰っていったから。(´∀`)

 ワシントンでは普通は独立記念日のときだけ花火は見れるが

他にはないそうです。 ”日本では夏になるとあちこちであるよ” というと少しウラヤマシイ?

  大豆田大橋たもと

25 July 居酒屋へ

近くの居酒屋へいくことになった。 彼もそうとう呑みそう。 でも少しも乱れないところはやはりマナーかな? むこうでは

酔っ払いは軽蔑されるから。 同じ部屋に大声で会話する若者集団がいて お互いに会話が聞き取りにくく、もう少しマナー

ってもの習わなかったの?と腹立たしい。と言ってもまあ場所が場所だけにしょうがないかな? 彼も学生時代はよく騒いだ

っていうからどこもいっしょかな?

 

24 July 毎度お馴染みルネスです

例によってルネスへ。 いつも温泉好きな人で幸せです。 ちょっと危なくなった父に付き添って、お風呂も入ってくれて

ありがとう。 でもよっぽど温泉が気に入ったか、1日3回も入っていました。 命の洗濯できたかな? 

弟と姪っ子そして弟の所でステイしているプリンストン大学の学生のジージェイも夜に合流して楽しく歓談しました。

とても喜んでくれたよう。 こちらこそ年寄りにお付き合いくださってありがとう。

ルネスで

    ジージェイと

 

19 July キリンビール工場へ 

またまたお年寄り連れでごめんなさい。 ビール工場を見学して ビールが飲めるなんて、 しかも無料でおつまみつき。

”ここはいい所”ってご機嫌でした。 そのあとは初めての温泉 CCZへ。  とても楽しみにしていたみたい。 お風呂は

もちろん特に露天風呂がとてもよかったとか。 そういえば随分長く入ってました。 その後は主人が帰ってから近くの

カラオケ居酒屋へ。 なんだかクリスをだしにして 自分達が楽しんでるだけかも(^^;  けっこういい声してるし、カラオケも

ちょくちょくうたったことあるよう。 前に1年間 京都でステイしてたから、そういう意味では慣れてたのかも。

18 July 結婚式へ

この日は以前うちで働いていた彼の結婚式。暇なら娘と一緒にのぞきに来る?と同行。 でも今は日本的な結婚式は

あまりなくなって、 向こうとあまり変わらない。 あまり参考にはならなかったかも。 とても遠慮してたけど、私たちと

新郎新婦と写真におさまりました。 来年のクリスの結婚式はどんなだろう? ハワイだから行きたいなあ!

うらやましいなあ〜 

 

12 July 勉強初日

今日は勉強初日ですが、歓迎会やら 知事さんとのご対面があるため、ぱりっとスーツ姿で。 本人は暑いときに

こんな格好はとても嫌だとか、 それは誰でもサラリーマンの人はそうでしょうね。 お察しします。

帰りも迷子になることもなく無事ご帰還。 わざわざバス停から今着きますと電話までしてくれて、律儀な人です。

でもよく考えてみれば我が長男と同い年。 彼のほうがずーっと年上のような気がします。 それだけ洗練され

ているということか? 今日は彼が好きだというカツカレーを作り、おいしい おいしいと食べてくれました。 でも

薄いカツでごめんね。 量だけはたっぷりありますよ・・・

 

 

11 July 千里浜へ

まだ時差ボケがあるのでは?と思い、今日はどうしたいか休んでいてもいいし、海へでかけてもいいし、と尋ねると、

海に行きたいというので、昼ごろ出発。 バーベキュー道具を急いで積み込み、冷蔵庫にあるものをほうりこみ、

早々に出発。 彼はアイオワ出身で海の無いところ。 なんでも食べられ 冗談でイナゴも?って訊くと食べたことが

あるそうな。 ! 我が家のバーベキューは肉少々、揚げ、貝、いか、さばやさわらやさんま等の魚類、ウインナー

に餃子や中華餅?など焼けるものはなんでも焼きます。 本当になんでもいける人は大助かり。 内陸の人のわり

には刺身も食べられるそうで、 献立で頭を悩まさないですむのは一番楽です。

おまけに彼は前にも1年間のステイ経験があり 日本語ではそんなに不自由がないので、主人は助かるーっと

喜んでいます。 

海ではちょっと波があるので浸かるていどでしたが、孫ともあそんでくれて、天候も暑くなく日が差さず、丁度いい

日和でした。 

 千里浜で

     リラックス?

 

10 July スポーツマンのクリス君

頑丈な体格のクリス君。 優しそうな笑顔でご対面でした。 アメリカ財務省勤務のハーバード大学院

出身の彼はそんなことは鼻にもかけず、偉ぶらず貧相な我が家の部屋を見ても ”素敵です”とお世辞

も言ってくれる。 金髪で色白で目が優しい。 初日は疲れているので、型どおりの簡単なWelcome Partyを

して、早めにお休みいただきました。

 なんでも おいしい〜

 

オーストラリア モナシュ大学卒業生

娘と一緒の里帰りでした。 明るくユーモアもあり、お皿を洗ったり 通訳をお願いしたりと、今回は

本当に迷惑かけました。 やはり台湾の国民性もあるのか親のしつけか、お年寄りを大事に思い、

私たちにはとても気を使ってくれました。 今回はお姑さん達の良い架け橋になってもらいました。

ホームステイというよりは本当に家族の一人が帰って来た。 そんな感じがします。

短い間でしたがとても楽しかったです。 でもお姑さんの台湾語はなまりが強くて、結構聞きづらか

ったよう。 同じ台湾の中でも9つの言葉があり共通語もなまりがあったりで聞きづらいこともよく

あるようです。

 

    片山津温泉にて

                                  

                       早稲田大学トランスナショナルグループ

      28 Feb

いよいよ 今日でお別れ。 最後の朝は和食風に・・とはいっても簡単なものだけど、雰囲気だけはね。

小太郎ともさよなら 東京のこたろう君にもよろしくね。 とても良かったって言ってくれてありがとう。

しばしの親子だったけど ずーっと日本のおかあさんです。 忘れないでね。

やっぱり駅ではちょろりと涙が・・・

The last day, today's breakfast was Japanese style, but that was simple one.

Good bye Kotaro, and to say "Hello Kotaro in Tokyo". Thank you so much for you saying this life was very nice.

Though we were the parents in Japan for a while, we will be your parents in Japan all the time.

I hope please don't forget us..

    お別れ

    Good bye 

    小太郎と

   with Kotaro   

27 Feb

もう今日はフェアウェルパーティの日。 2週間は早い。 Yasminもはや〜いと残念がる。 やっと慣れてきたのに。

パーティでは急な挨拶をひとりずつしなきゃいけないと言われ みんなナーヴァスになったよう。 でもみんなじょうず

でしたよ。 みんなでトトロの歌を歌ったのも良かったよ。 いつもながら 皆の目の輝きが美しい。

この夜はおいしいてんぷらをと思ったけど 調子悪かったのもあって ちょっと揚げすぎちゃってごめんね。

それでもおいしかったって言ってくれるあなたは素敵なおじょうさんですね。・・・・最後の夜は疲れたけど寝たくない

そんな気持ちだったね。

Today was a farewell party. Two weeks were so short. She just got used to living in Kanazawa.

They became nerves because they have to make a speach suddenly. However they were very nice,

and they sang "Totoro" very well. All young people's eyes are so beautiful.

In this evening I thought the dinner was Tempula , but sorry not to be good.

Nevertheless she said "Delicious!", she is a cool!!

 スピーチ どきどき

    Speach

 トトロの歌 うまくできた?

    Let's sing Totoro!!

26 Feb

やっぱり女の子 可愛いものが大好きで、今日はアピタへ友達と一緒に。 いつも仲良しのステェファニーさんは

風邪らしく寝込んでしまったよう。 たった2週間のホームステイで病気になって可哀そう。 ヤスミンはとっても

心配している。 それでも何か良いものを買ったようで 満足げ。 お魚食べる? と言って袋を差し出すと二人とも

不審げに中を見て、”何ですか?”。 初めて食べるタイヤキをおいしそうに食べてくれた。 

もう明日はさよならパーティ。 ということで今夜は回転寿司に行こうということになった。 行く前から彼女は楽しみ〜って。

お茶を入れるのも珍しげ。 うなぎもまぐろもさけも 大好きで海のないアイダホで育ったなんて信じられない。 

たくさん食べて本当にうれしそうでした。

They likes the cute things, so we went to Apita with her friend.

Her best friend became sick, maybe she had a cold. So Yasmin was worried about her condition.

They bought some cute things with a contented look.

I showed the paper bag and said "Do you want to eat some fish?". They asked "What sre they?".

They could eat Taiyaki with relish.

We desided to go to the Kaiten-zushi for our dinner today. She likes the eel, tuna , salmon and etc.

I can't believe she has lived for her all of life in Idaho, there is no sea.

She looked happy.

何皿食べたの!?

How many sushies

did you eat?

はい! あ〜〜ん

 Delicious !!

23 Feb

今日はインタビューがあるから手伝ってくれますかとのこと。 テレビでスマスマがあるので 早く終わらせたそう。

それで題目は?と聞くと ”水引”。 ええっ これはうまく応えられるかなあとちょっと困った。 まづ 水引は何で

出来てますか? のっけから考えさせる問題。 多分和紙だと思うけど そうかな? 時々はビニール製もある

みたいといい加減な答え。 そしてどんな時に使いますか? まあこの辺は無難にこなせたよう。 ネットで調べれば

即分かるんだけど、 まあインタビューだから ホストの知識力が試されるということか? ちゃんと見本まで買って

きてある。 でも何に使っていいか分からなかったみたい。 それは水引で出来た箸おきでした。 それから 箸おき

の説明を。 こういう宿題は改めて日本文化を見直すのに自分にとっても いい勉強になります。

Ysan said "I have a homework. That is interview for you." Maybe she wanted to see the "Sumasuma",

so she wanted to finish her homework. And then I asked "What about is it? ". "Mizuhiki"

I was worried about good answer. At the first question, what does it made from? That is the difficult question

for me. "It's maybe 'Washi', I'm not sure. Sometimes it's made from plastic, I think." And next queation

is "When do you use that?" That question and the other questions are easy for me relatively.

If I study that on the internet, it's easy for me. But that is interview, is my knowledge to be tried?

She bought something made from Mizuhiki. But she didn't know how to use them. They were Hashioki.

The homework like this is a good study for me to think about Japanese culture again.

   水引き

   Mizuhiki

22 Feb

彼女が泳ぎが好きだというので、 いつも行っているルネス(温泉、サウナ、プール等 娯楽施設)に行く事にした。

子供達が多くて思うようには泳げなかったよう。 それでも温泉の外のプールではのんびりできたようで 気持ち

よさそう。 彼女達はいつも通学、勉強、カルチャーそれにショッピングと忙しい思いをしているので しばしの

温泉はリラックス出来て喜んでくれる。 でもおかしいのはお風呂の方。 やはり裸で入るのが一番勇気のいる

ことで、 最初は敬遠していたが、 私が”チャレンジでしょう?” って半ば強制的に半分おどけながら言うと 

意を決して入って来た。

でも温泉の気持ちよさは実感したようで アメリカにはこんなところはないと 口惜しそう。

その夜の宿題はさぞ能率アップしたことだろう。

She likes swimming, so we went to Renaiss (hot spring, sauna, pool and etc.). There were so many children

in the pool. Maybe she couldn't swim all she wants. But I think she could relax.

It's funny thing, she was very shy about having a bath by naked.

 ルネスにて

 at Renaiss

21 Feb

今日の午後のカルチャーは和菓子作りだったそう。 うれしそうに白い箱に4つの生菓子。 きれいに出来てる。

大好きな和菓子でとてもうれしかったよう。 ほんとうに食べてしまうのは惜しいような。 ”おとうさんどうぞ。 

おかあさん どうぞ。” 1個あまったのは 一応我々に勧めながらも 我々が”自分で作ったのだから 自分で

どうぞ” というと 本当にうれしそうに食べていた。 仲間の人は食べられない人もたくさんいるようだけど・・・

She made some Japanese confectionery as culture. There were 4 Namagashi (a kind of confectionery )

in the small white box. They were like the beautiful flowers.

 

18 Feb

今日はとてもいい天気。 ヤスミンは小学校の子供達との交流会があったそうだ。 たくさんの子供達とお話して

とても楽しかったという。 子供が好きなのかな? 

通学も問題なく バスもなれたよう。 日本に来る前は日本食を食べたことがないという彼女がわずか1ヶ月で

天丼が好物になり 刺身を食べ ぜんざいが好きで お饅頭もそして苦い緑茶が好きになってしまったなんて。

初めてのケースだ。 なんでも美味しいといってくれる それだけで幸せ。

It was beautiful day. Ms Y went to the elementary school for the meeting. She said , "I had a very nice

time of talking with the children.". I think she likes children.

She used to go to school and the bus. She had never eaten Japanese food, but now she likes Tendon

Sashimi, Zenzai, Omanjyu and bitter green tea in only a month. That is the first. She always said"I like

it.". That is the happy words for me.

   

15 Fes

今日は又悪天候。 いい案も浮かばず結局歴史博物館がいいということで、午後ゆっくりと出かけました。

前日は夜荒れ模様の天候と緊張と寒さで寝れなかったよう。 11時ごろにようやく降りてきました。 ファンヒーターじゃ

寒かったかしら? ということで我々が使ってるものと交換したけどそんなに変わらないじゃないかなあ。

けど マナーのよいお嬢さんで歴博を見終わったときもありがとうございます。 とてもよかったです。

コーヒーとケーキを食べた時もおいしかったです。 ありがとうを忘れません。 人を誉めたり うれしそうに感謝して

くれるのは本当にうれしいもの。 日本人も見習わなければと思いますね。

夕食はおじいちゃん おばあちゃんも交えて手巻き寿司。  お寿司は食べたことがないと言うので初めてのトライ。

生魚OKでした。 でも数少ない食べれない物の一つとなった 納豆はちょこっと1粒挑戦してギブアップとなりました。

Today is very bad weather. We didn't have a good idea to go to anywhere. So we desided to go to History Musium.

Last night, it was stormy, cold and maybe she became nerves, I thought she couldn't sleep well.

She has a good manner , usually said thank you very much or deliciouse. We should imitate like her.

We had dinner with my parents, that was Temaki zusi. She has never eaten the sushi yet.

That was a first challenge. But that's OK, she could eat the law fish.

She gave up to eat one of food......That was Nattou!!.

  歴史博物館にて

at History Musium

   

   2004 14 Feb

今回はアメリカ アイダホ州から来られた ヤスミン・ロメロさん。  ちょっと小柄で愛想の良い とてもキュートな娘さんです。

優しそうで 女兄弟の上だそうです。 お父さんがコンピューター エンジニアだそうで。  最近はコンピューター

関係の職業の方は多いですね。 本人は将来は日本の大学で言語学を教えるようになりたいとのこと。

このあとは数ヶ月早稲田で勉強するそうです。 2週間よろしくね。

This time, the student is from Idaho and her name is Ms Y. She is smiley and cute and has a younger  

sister..

Her father is a computar engineer, there are so many people who works for about computar recently.

She want to be a language teacher of the university in Japan. After this, she will study at Waseda

university for a few months.

      

      こんにちわ

   Nice to meet you.

   

                                   Aug. 2003          う〜n イカか・・

                         IESアメリカ大学生

アメリカからの留学生 ジェフ君。 3人目?4人目?のジェフ君。 たった1週間のステイであまり何もしてあげられ

なかったけど、何とか五箇山見物と芸術村のバザーには行くことができました。 五箇山へは弟家族の所にもイタリア

からの留学生の女の子が一緒だったので同行させてもらった。 彼女は日本語もじょうずなので心強かったのでは。

彼はこれから南山大学で日本語の特訓が始まるのでしょう。

彼は優しそうな、まじめそうな大学生でした。 娘と孫がたまたま帰省中だったので、ふざけて

不器用に赤子を抱く様子がかわいい。

朝は調子が悪い私にとっては 朝食はシリアルとオレンジジュースでいいというのはありがたかった。

あっというまのステイだった。

            

パパ?

  8.Jul.〜17.Aug.2001

マンスフィールド日本語研修生

  
8July














  

 今回はアメリカの海軍所属の私より10才若いBさんが
やって来ました。彼女はここでの日本語研修のあと
日本政府の各所属部門へ 1年間派遣され研修するそうです。
因みに彼女はこのあと防衛庁や外務省へ行かれるそうです。
8月17日までの夏の間出きるだけ楽しく過ごしたいと思います。
  彼女はさすが軍にいるだけに とてもはきはきした活発な
女性だと感じました。 何も気を使わないようにといわれて、
朝も自分で食べるからと言ってくれたのですが、 そんなに楽
していいのかしら?って思っています。 でもその方が彼女も
楽なのかも。 今までも私が時々疲れている時は自分でやって
もらったことはありますが・・・まあ様子をみながらという
ことで・・・・
。 いつも我が家のルール・・といってもあまりないのですが・・・
いつも伝えるのを忘れてしまうので、簡単なパンフを英語と
日本語で作り、地図もつけて渡しました。そして英語を添削して
もらいました。いつも忘れそうになるのですが、バスの乗り方を
書くのを忘れたので次回は載せるつもりです。
 彼女はパンフを見て自分が聞きたかった事がみんな書いて
あると言って喜んでくれました。 あまり堅い感じになると窮屈な
イメージを持たれても困るので、なるべく面白く書くといいかなと
思います

This time Mis B visited to

my house. She is a

captain in the navy.

She will have to get

training units in the

Ministry of

Foreign Affairs.

   

       松本にて 

    ひょうきん者の彼女

14 July

 あっというまの1週間でした。 今日はどうしようもない暑さで、
どれだけ水分をとってもきりがありませんでした。 昨日から
Bさんとルネスに行き、 ゆったりと時を過ごしました。 彼女は
泳ぐのが大好きでLife Guardのライセンスも持っているといいます。
日本語の練習にも一生懸命で細かくいろいろな言葉について
問い掛けてきます。 とても真面目にこちらに合わせようとして
努力しているように思います。 こちらは呑気に構えていて、
出きるだけお互いが楽に普通に暮らせるようにと 配慮して
いるつもりですが。 彼女が本当に満足していてくれるのかは
わかりませんが、 自分が自由にできることを感謝してくれて
います。 感謝しなければいけないのは、 楽させてもらっている
私なのだけれど・・・ 食事のあとには必ず ”おいしかったです。
あなたの料理はとてもおいしいです。” と私をいい気持ちにさせて
くれて 本当に向こうの人は誉め上手だなあと感心します。 爪の
垢でも煎じて 我が連れ合いに飲ませたい。

We went to Renais (There

are big warm pools and

some hot springs.).

She also has a license of

the life guard.

       

    和食で乾杯!!

   ルネスの帰りにBさんがこれからは近くの海で泳ぎたいというので、内灘と
専光寺の海岸へ案内しました。 日本の海岸は汚いので、いつも留学生
に言われます。 時々ボランティアが出て清掃しているのに、こんなに
汚れた海岸では、本当に日本人として恥ずかしいことです。 
 そのあと我が家の近くの醤油の醸造所へいきました。 本当は彼女は
醤油の製造過程を見たかったのですが、予約が必要ということで、
今回は諦めておいしい醤油ソフトを食べて帰りました。 このあたりは
醤油の産地で近くを歩くとぷーんと醤油の香りがしてきます。 留学生
が来たときはいつもこの辺りを案内します。 途中からくり人形で有名な
大野のからくり館も案内しました。 そこではおもちゃを直接触って遊べる
ので、みんな喜んでくれます。 
There are some soy sauce

factories.

And we had very nice ice

cream, it's soy sauce

taste.

Then we went to Oono

karakuri kan. We can

enjoy the some toys

and see the Kanazawa

Port.

   

      醤油醸造所

     Soy sauce factory

15 July  主人の日赤の奉仕団で個人的に作った自転車クラブの

バーベキューに参加させてもらいました。

クラブとはいってもどうも飲む方が多いよう。

途中雨が降ったりしましたが、Bさんはみんなと一生懸命コ

ミュニケーションしてくれました。 彼女はとても私達のことを

気づかってくれます。たぶんとても疲れたでしょうに 

少しもそれを表にだしません。 彼女はうれしいことに温泉

大好きな人なので、帰りに市内のお風呂(温泉)によりまし

た。 多分普通の銭湯に入るのは初めてなのでは・・

でもとても喜んでもらえて安心しました。 若い外国の人 

特にアジアの人は裸で温泉に入るのを恥ずかし

がりますが、 彼女は全然平気です。 さすが軍人だから? 
 

Barbecue with the people

of the service of the Red

Cross.

She likes hot spring, so

I'm happy so much.

  

   

                    

  

   日赤サイクリングクラブの    

    メンバー達と

20 July  彼女は本当にタフな人です。 今朝も朝から相当な暑さの中、自転車で専光寺の浜へと向かいました。 夜は一緒に食事に行きましたが、彼女はいつも”私の 為ならそんなにしないで” と気を使います。 ビールを飲みながら一緒に楽しんだりジョークを言ったり。 ”私はクレージーな外人です” 等と言って座を盛り上げようとしてくれます。とても男っぽくて、女らしい(多分日本人よりも)気使いのある彼女です。        
 そのあと 映画のレイトショーを見ました。 今注目のA.Iです。 意外な事に
映画の途中涙を流し、鼻をすする彼女を見て、本当に優しい人だと感じ更に親近感を持ちました。

She is a very strong and

tough woman.

It's is extremely hot,

however she go to

the school or the beach.

She is witty and

intelligent woman.

  

 自転車で行ってきま〜す

  Bye see you later.

21
July yy
 今日は私としても数年ぶりの千里浜での海水浴です。 泳ぎの好きな彼女のお供をして、”子供みたいね” とはしゃぐ彼女と童心に返って、水着がはちきれんばかりの我が姿態を波間に漂わせたのでした。 彼女はラーメンやヤキソバの
販売車が通ると慌ててカメラのシャッターを切るために車に戻ったり、裸の子に水をかけている様子を写真に撮っていました。 一緒に水中でアクアビクスをしな
がら月火水木金土日と掛け声をかけたり、ひと時も無駄にはしません。 本当に
逞しく、前向きに生きてる人です。
その後はお決まりの温泉です。 羽咋のユーフォリアでゆっくりと温泉につかり
我々は心から満たされた思いで、 千里浜を後にしました。
We went to the beach for

swimming.

There were long time

since I 've swum in the

sea.

She had fun like a child.

    千里浜にて

   at Chiri beach

22
July
 
 今朝から彼女は少し調子が悪いという。 あまりに頑張りすぎたり、気をつかい
過ぎたのでは と心配になりました。 のどの調子が悪いらしく 今日は一日ゆっくりしているようにと言いました。 本当は今朝も海に行くと言っていたのですが、
ひどくて行けなかったようです。 疲れすぎになるのではと心配はしていたのですが・・なにせ自転車と泳ぎが大好きなようで。
 
She got a sick, especially

she had a throat ache.

Maybe she is too tired.

I'm worried about her.

      
27 July   本当なら昨日はBさんは夜に約束が入っていたのですが、急な予定が入り行けなくなりました。 約束の相手の方々にはとても申し訳なく恐縮していました。 その予定というのは警察学校の見学と剣道体験でした。 メンバーのFBIの人達と共に胴着を着ての本格的な体験だったようです。 今日の新聞各紙には写真入りで またニュースでも赤いドレスを着た時と剣道をしている彼女の勇壮な姿が写っていました。 かっこいい!! She went to the police

academy and

practice the Kendou.

We can see her on the

news paper.

She is so cool!!

     
29 July  今日と明日は彼女達は能登旅行です。    
30
July
 顔を真っ赤にして、本当に疲れきったようすで、

 Bさんは帰ってきました。 この暑さの中

 輪島や能登島を見学し 和倉温泉で

泊まったそうです。彼女は温泉に入るのは

平気ですが、グループの中にはやはり 

入れない人もいるようです。
 

旅館の一部屋でみんなで寝るというのも

初めてだったに違いありません。
                                    

She looked so much tired going to Noto.

                          

                                      

17 Aug  今日Bさんは明るい笑顔を残して東京へと向かいました。 Mis B went to Tokyo leaving her charm smiling today.