2004年以

 

 

 

6月

 27日   

娘の台湾の友達が約1カ月滞在。 とは言ってもこちらも今はお世話できる身ではないので、すべて娘まかせ。普段よりずっと整頓された部屋 手際の良い家事の進行。 ああ娘様様。 この動きの悪い体と頭には本当にお助けウーマンでした。
2 Jan

2002

あけまして おめでとう ございます
昨年は脳出血という思いもかけない病気で倒れ、自分でも無我夢中で今までやってきました。
幸運にも歩くことも手も何とか使うことができるようになり、今は少しずつゆっくりと歩んで行きたいと思っています。
この間に家族の思いやりや友人達のやさしさにふれ本当に救われるおもいでした。
まだまだ不完全なホームページですが、皆さん応援してくださいね。
  A Happy New Year!!
I got a bad sick by a cerebral emorrhage last year and getting rehabilitation training.
A lucky person!! I can walk and use the chopsticks. I'd like to walk more slowly from now on.
My family's helping and friends' kindness. I am a really lucky woman.
28July 3日間続いた放送大学の試験がやっと終わった!! とはいってもたいした勉強をしたわけではないが。 何かを一つ終えるというのは、気持ちのいいものだ。 夕食はBさんと一緒に回転寿司に行き、試験終了の乾杯をしてくれた。 勿論運転しなければならないので、お茶でだったが。
  The examinations of University of the Air were finished todya at last.!! However I couldn't say
studied very hard. I felt good to finished something. I went to eat out to the Sushi restaurant
with Bsan, of course Kaiten Zushi. She gave a toast to my finish of the exam.. To be sure by the
tea.(^<>^)/
22 July 連日の暑さで犬も猫も、もちろん人間も、茹で上がっています。 まだ1週間は天気が続きそう。 おまけに居間のエアコンが故障中 専門ある主人も外の仕事で忙しく、 いつになったら 涼しくなれることやら・・
   
8 July   今日は新しい同居人がアメリカよりやってきた。 とてもハツラツとした明るい女性である。 また我が家も明るくなるかな? 詳しくはホームステイ日記に・・
   We welcomed our new member of family. She is vivacity and activity. Please watch Homestay dairy 3.
7 July 午前中はアカシアの里でのお茶会にお手伝いに行く。 彼らは知的障害があるというが、 中には以前習ったという人もおり、 その手順をよく覚えているのには大変驚かされた。その上お手前をやっている間中実に静かでお行儀よくてじっとお手前を見つめているその集中力にはすごいものがあった。何が障害であって何が普通なのか、どこにその境界線はあるのだろうか。
 午後は久しぶりに天気もよく、 芸術村へと向かう。 石を彫っているときは 本当に何も考えず無心になれるのが とてもいい。 ただ あまり構想もなく 心のままにいいかげんに彫ってていいのか ちゃんと物になるのだろうか?
(^O^;)???
          
   I went to Akasia no Sato for helping of Tea Ceremony. They are handicap people,but some persons knew about Tea Ceremony very well. Their concentrations are so great. What is handicap, what is normal? Is there a border line between them?
 It was sunny in the afternoon, I went to Geijyutu Mura. It was comfortable I thought about nothing when I was carving something in stone. But I have not any ideas for the work, I don't know it is good or not.
20 June  雨が降りそうで家から出たり入ったりすること数回 意を決して芸術村へと向かう。 足元へと眼をやるとなんと巨大な毛虫が石彫り場の至るところに転がっている。 多分死んでいるのだろうが、中にはゆっくりとうごめいているのが数匹。 さすが今日は雨だと思ってか誰もいない。 一人金槌を振るう音だけが風に乗って響いていく。
  It was very cloudy today. I hesitated to go or not to go to Geijyutu Mura. I thought it was okay if it rained, I decided to go. No one is at the place without the huge woolly bears. Most of all were died but some were moving slowly. Just the sound of the hammer be striking the stone went through on the wind.
6 June ひょんな事から友達に誘われ、 芸術村の石彫りに・・・・ 風に吹かれ小枝の揺らめきを感じながらのみを片手に、様様な世代の方々とともに過ごす。 ああ、こんな過ごし方もあったのだと誘ってくれた友に感謝。
  I went to GeijyutsuMura (ArtVillage) for carving a stone with my friend. She asked me to go with her.Feeling the breeze and the twigs swaying, and spent on a quiet time with the different
generation. Wecould have a time like this moment !! Thank you my friend !
25 May
  やっと開いたばかりのホームページが気にかかり、 ハウステンボスと人吉の旅も 半分上の空状態だった    か も。人吉では父方の先祖を求めて電話帖で同姓の家をあたり 墓所を探して あちこち歩きまわりましたが、 なにせ近い親戚は今では見当たらず、 お寺の名前も分からず、 たった1日ではとても時間が足りず。  父の望み・・・親戚に会う・・・先祖の墓を見つけ墓参りをする・・・という願いを叶えてあげることはかないませんでした。 準備不足もあって、もう少し滞在できれば 叶えることができたかも・・・・心残りです。  
I visited to the Huis Ten Bosch and Hitoyoshi of Kumamoto with my parents. My father would like to find his ancestors' graves. So we walked around the town all of the day. But it was a pity we couldn't find them. Huis Ten Bosch is very beautiful and fantastic place.