![]()
![]()
![]()
ろき
![]()
始めまして 私はロキ ブルーアイのハスキー 犬の女の子?です。ちょっと 写真うつりよくないわねえ。 もっと美人のはずだけど・・ (よく覚えていません) 他にも私のパパのりゅうとお友達の猫のちびとくら していましたが2003年暮れから2004年始めに 相次いで亡くなりました。とても悲しくて おかあさんは 泣いていました。 でもきっと天国で幸せになってるよ って 私をなぐさめてくれました。 |
Nice to meet
you. I am husky dog with blue eyes femal dog. I am maybe 10 years old. And my father Ryu and a cat Chibi lived together, but they recentry died. We are very lonely and Okaasan was crying .
|
りゅう ちび
このキャビンのご主人さまはおかあさん
おかあさんですが、このHPを作ってわずか4ヶ月で 病気で倒れてしまいました。 脳出血という病気で 始めは生死を彷徨ったようですが悪運が強いのか なんとかこの世にとめおかれました。 ・・(^^) 気が付いた時には手足がぶらぶらで全く動きませ んでした。 でも悪運の強いお母さんは看護婦さん が無理しなくていいよと言うのも聞かず、立てれる ようになるとベッドの周りをくるくる歩き周り、車椅子 も杖も使わなくなると、今度は病院の中をうろうろと 歩き周ったそうです。 お陰でなんとか杖も必要で なくなり 無事退院できました。でも 頭も回らなく なり 手は力が入らず 字は書けますがゆっくり 書かないととんでもない字になってしまうそうです。 足もバランスがうまくとれないこともあります。 ことばも時々ろれつが回らなくなり、一番お母さん を悩ましているのが、身体の痺れです。時には痛く 感じたりします。 でもこうして なんでも出来るよう になっただけでも幸せだと思っています。お母さん は病気をして一番感じたことは家族と友人達の優 しさだと言っています。 それがお母さんを救って くれたのだと・・・・という訳であれからずいぶん日。 がたちましたやっとHPが出来るようになってお母 さんは大喜び。 これからも放送大学やホームス テイや陶芸などいろいろやっていくつもりのよう。 こんなお母さんですが皆さん宜しくしてください。 さて、 家族もずいぶん変わりました。 |
My hostess is Mother in this cabin. She was struck down by the cerebrovascular accident about 3years ago. The first time , we didn't know she can live or not. But the God saved her. When she became conscious , she couldn't move her the half of body. Though she practised to walk and walk everyday in the hospital, she could walk and write. But her legs ,arms and tongue doesn't have a power. Especially, her trouble is numbed and sometimes pain. But she feels happy cause mostly she can do something She thinks her family and her friends to save her life. So she can start to make her HP from now again. She is very happy to study, make ceramic and homestay. Please sometimes come and see this pages. And write anything you think on the BBS. Now the members of her family were very changed ........ |

声でうるさくておかあさんはそれを男の井戸端会議と なずけいつも顔をしかめています。 |
Otousan's
hobby is talking on radio station. Okaasan always worried about his noisy voice. That is Idobata kaigi of men, she calls it. |
それと3人の子供達ーーー
でももう子供達も大きくなって 我が家には誰もいま せん。お兄さん2人はもう大学を卒業し、上のお兄 さんは埼玉で働いています。下のお兄さんは CGcreatorとして細々と暮らしていますが、今はお父 さんの実家で居候暮らしです。そしてオーストラリア にいた娘は2年滞在後台湾の人と結婚し、今は 台湾に在住しています。そして新しくbabyとお婿さん が我が家のメンバーとなりました。 それが一番の ビッグニュースでしょう。 そして新メンバーのシーズーの小太郎君がお母さん を癒してくれます。 |
But the
children grew up now, they live far away. The two brothers already graduated from university. The oldest brother lives in Saitama, next brother lives in his father's parents' house. He works as CGcreator. And the daughter in Australia, she stayed in Aus. for 2 years. Then she got marriage with a Taiwanese man, she is a mother of the baby. That is the biggest news of my family. And this is a new member of family, puppy named Kotarou. He heals Okaasan's mind. |
小太郎
こういうわけで 残された夫婦は2人三脚で頑張ろう と思っているようです。 これからの人生はゆっくり のんびり生きてほしいです。お母さんは毎日チャット で寂しさを紛らしています。でも お母さんは ”いい 時代ね”って言います。こんなに遠くにいる人達と 簡単にメールができるなんて本当に幸せな時代 だって・・・・お母さんにはアメリカにメールフレンドが います。アメリカの方が 同じ年代の人(メールをし ている人)がたくさんいるから・・・ 実のところ もうおかあさん・半世紀は生きたみたい。 *同じ世代の人達* おかあさんにメールください。 もちろん 若い人達も・・・・・ その他にもこの小さなキャビンには外国からの お友達がいろいろやって来ました。これからも どんな人達が我がキャビンを訪れるでしょうか |
As the case
stands, the couple thinks to live quietly. Okaasan usually talks with her daughter and her friends on the mail or chatting on the internet. She said now is the nice age, and she is very happy to talk with everybody. She has the mail friends in USA and Aus. She wants to be many friends. Please somotimes write to her. Maybe many students will come from different countrie in future. What people does come to my house? What fun!! |
<<< たのしみ たのしみ >>>
![]()